Brankovo kolo - slika Brankovo kolo - tekst Brankovo kolo - pero

ПРЕДАВАЊЕ БАБКЕНА СИМОЊАНА У ЈЕРЕВАНУ

slika

Вести из Јерменије

БАБКЕН СИМОЊАН - О БРАНКУ, ЊЕГОШУ И ВУКУ

 

У Јерменији, на Филилошком факултету Јереванског педагошког универзитета „Хачатур Абовјан“ 17. маја одржано веома важно предавање јерменског песника, преводиоца и почасног конзула Србије у Јерменији Бабкена Симоњана на тему „Јерменско-српске културне везе“. Бабкен Симоњан је и лауреат Међународне награде „Бранко Радичевић“ (2012) и аутор књиге у Бранковом колу, „Ходочашће“ (1998). Бабкенова поезија нашла је, поред осталога, своје место и у поетској панорами Бранковога кола „Да доплетем венац започети“ (2013).

Током предавања Бабкен Симоњан представио је културне везе почев од 13. века, од Светог Саве до данашњих дана, са освртом на поезију и књижевност. На овој реткој и по свему изузетној презентацији, он је  нагласио важност и велику улогу Бечке Конгрегације Мхитариста и њихове штампарије у којој су штампане српске књиге почев од Вуковог „Српског рјечника“ из 1818. године, па све до Бранкових „Песама“ и Његошевог „Горског вијенца“ из 1847. године која се сматра историјском годином победе народног језика у српској књижевности.

Наравно,  поводом 175. годишњице штампањa прве књиге Бранка Радичевића, Симоњан је надахнуто истакао значај овог антологијског песника романтичара зачетника „стражиловске линије певања“ у српској књижевности.  Затим поновио да је Бранко своју прву збирку песама објавио управо у јерменској штампарији 1847. године. На корицама књиге стоји податак да је књига штампана у „јерменскоме намастиру“.

Поред многих препева и превода са српскога језика, Бабкен Симоњан препевао је на јерменски језик и Бранкову чувену песму посвећену Мини Караџић, која започиње стиховом „Певам дању, певам ноћу“.  Овај угледни јерменски песник више пута је гостовао на Бранковом колу, у Сремским Карловцима, на Стражилову и у Новом Саду, увек изазивајући велику пажњу.

Предавање у Јеревану било је музички попраћено српским патриотским и лирским песмама, а међу њима истицале су се  и Бранкове „Где си душо, где си рано“ у извођењу Мериме Његомир  и поменута „Певам дању, певам ноћу“ у интерпретацији Здравка Чолића.

Предавање је протекло у посвећеној заинтересованости публике и одлично одјекнуло не само код ректора и професорâ факултета, већ и код бројних студената, као и у јерменској јавности. Предавању је присуствовала и амбасадорка Србије у Јерменији, госпођа Татјана Панајотовић Цветковић која није крила одушевљење наступом Бабкена Симоњана. Био је то у инспиративној  целини још један мост спајања и јачања веза српског и јерменског народа и њихових култура.

 

                На фотографијама: Бабкен Симоњан говори на јереванском Универзитету (17. маја 2022) и Бабкен Симоњан и Ненад Грујичић по свечано урученој Међународној награди "Бранко Радичевић" на 41. Бранковом колу, у Карловачкој гимназији, 17. септембра 2012.

 

Бабкен Симоњан

ОПРОСТИ, МАЈКО

Опрости ми, мајко, лутње моје. Жалим,
Нисам био с тобом у твом задњем грчу,
Мада си чекала мој повратак. Али
Остаде без мене насамо са смрћу.
 
Можда ми суђено није било до ли
Да не гледам како гаснеш као свећа...
У далекој земљи вест сам која боли
Чуо у даљини тужној к'о несрећа.
 
Душу ми је тргла стара успомена,
О одласку твоме да мислим нерадо...
Остани у мени дивна, драгоцена,
Звезда сна постани озареног јадом.
 
Један трен си осмех била мом животу,
Ал' бескрајни суза лет се сад не мења,
Твоја светла душа несмирена, отуд,
Пали сад у мени кандило смирења.
 
Ко ће ме, сиротог, палог подржати,
Ко да ме избави кошмара што гуши?...
Само твоја светла душа може, мати,
Да осветли стазу спаљеној ми души.


         (Препев с јерменског: Владимир Јагличић)